Jedna z bohaterek poematu, tajemnicza i piękna Zofia, pochodziła z Knidos. Było to greckie miasto i przylądek na płd.-zach. wybrzeżu Azji Mniejszej, w pobliżu wyspy Kos, słynące m.in. z dobrych win, szkoły astronomicznej i medycznej oraz słynnego posągu Afrodyty Knidyjskiej dłuta Praksytelesa.
Trop urodziwej bogini miłości prowadzi nas także do jej literackich portretów. Jednym z nich jest "Świątynia Wenery w Knidos" Monteskiusza, której przekład zamówił u Józefa Szymanowskiego Jan Feliks Tarnowski. Dzieło zostało wydane w słynnej włoskiej oficynie Giambattisty Bodoniego - typografa i drukarza, nazywanego "królem drukarzy i drukarzem królów".
O tej edycji, a nawet o szczegółach tworzenia polskich czcionek w artykule na blogu Polony:
http://blog.polona.pl/2013/11/ogonki-w-swiatyni/
A skany włoskiego wydania poematu można obejrzeć w cyfrowych zbiorach:
http://www.polona.pl/item/7939778/2/
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz